«Дама, уберите, пожалуйста, руки от витрины» — отрезала женщина в бордовом костюме, холодно указывая на нарушение правил салона

Высокомерие мерзко, но завораживает пустую роскошь.
Истории

Оксана Валерьевна прекрасно знала этот тип руководителей. Они сверкали эффектными слайдами, щедро пересыпали речь англоязычными терминами и выдавали холодную жёсткость за стратегическую дальновидность. Однако при всей внешней убедительности им недоставало главного — понимания живой сути дела. А основа этого предприятия держалась вовсе не на графиках и KPI. Она держалась на таких сотрудниках, как Лариса Петровна, способная переживать из‑за каждой треснувшей чашки так, будто это её личная потеря, и на таких молоденьких продавцах, как Юлия, которых нужно направлять и поддерживать, а не ломать угрозами.

Дверь распахнулась без стука. На пороге появилась Тетяна. В её руках была знакомая папка с документами, а на губах — торжествующая полуулыбка человека, уверенного в своей победе. Судя по всему, она пришла заранее, рассчитывая эффектно разложить бумаги к приезду генерального директора и таинственного владельца компании, с которым, как она считала, вот‑вот познакомится.

Заметив женщину в неброской тёмной блузке, спокойно сидящую во главе стола, Тетяна остановилась как вкопанная. Улыбка мгновенно исчезла, уступив место недоумению, которое стремительно переросло в раздражение.

— Ты?! — выдохнула она, но тут же взяла себя в руки и резко захлопнула дверь. — Каким образом ты сюда проникла? Охрана совсем расслабилась? Это уже ни в какие рамки не лезет. Сейчас же вызываю полицию. За незаконное проникновение ответишь!

Она лихорадочно принялась искать телефон в кармане пиджака.

Оксана Валерьевна не изменила позы. Она лишь спокойно переплела пальцы и положила руки на стол.

— Не спешите с вызовом полиции, Тетяна Станиславовна, — произнесла она ровным голосом. — Боюсь, им будет неловко объяснять, почему вы выдворяете из кабинета человека, на которого зарегистрировано право собственности на это здание.

Тетяна замерла, сжимая смартфон. В её глазах мелькнуло сомнение. Она окинула Оксану быстрым взглядом: скромная одежда, отсутствие украшений, спокойная манера держаться. Ничего из того, что, по её представлениям, должно было сопровождать крупного собственника.

— Что за фантазии? — нервно усмехнулась она. — Какой ещё владелец? Вы себя в зеркало видели? Да вы больше похожи на сотрудницу клининга. Немедленно покиньте кабинет, иначе я сама выведу вас отсюда!

В этот момент дверь снова открылась. Вошёл Олег — высокий, статный мужчина с сединой на висках, в безупречно сидящем костюме. От него всегда исходило ощущение контроля и внутренней собранности. Увидев Тетяну, он вежливо кивнул, а затем перевёл взгляд на Оксану Валерьевну. Его лицо тут же озарилось искренней теплотой.

— Оксана Валерьевна, добрый день! Рад, что вы добрались без проблем. Простите за задержку — пробки в центре. Как дорога? Как ваши внуки?

Он подошёл к столу и с уважением пожал ей руку.

Тетяна застыла посреди кабинета, будто её лишили опоры. Телефон безвольно опустился вниз. Папка выскользнула из пальцев и упала на ковролин, но она этого даже не заметила. Лицо побледнело, только румянец на щеках казался неестественно ярким.

— Олег Викторович… — с трудом выговорила она. — А… это кто?

Олег удивлённо поднял брови.

— Разве вы не знакомы? Позвольте представить: Оксана Валерьевна Одинцова — основатель и единственный владелец нашей группы компаний. А это Тетяна Станиславовна, наш коммерческий директор. Я рассказывал вам о ней.

Воздух в кабинете словно сгустился. Даже едва слышный шум улицы за стеклопакетами и равномерное гудение кондиционера вдруг стали слишком отчётливыми.

Оксана Валерьевна медленно поднялась. И в тот же миг исчезло впечатление простоты. В прямой осанке, в спокойном, твёрдом взгляде серых глаз ощущалась сила человека, который выстроил всё это с нуля.

— Мы уже пересекались сегодня утром, — произнесла она, обходя стол. — Сначала в торговом зале. Потом — на складе.

Олег нахмурился, уловив холодные интонации. Он посмотрел на Тетяну, которая теперь напоминала человека, потерявшего почву под ногами. Она пыталась что‑то сказать, но слова не складывались.

— Тетяна Станиславовна провела для меня весьма показательную экскурсию по своим методам управления, — продолжила Оксана. — Я узнала, что клиентов можно оценивать по ярлыкам на одежде и решать, достойны ли они внимания. А сотрудников, оказывается, удобно «мотивировать» угрозами, штрафами без законных оснований и публичными унижениями.

— Оксана Валерьевна… я не знала, что это вы… — голос Тетяны дрожал. От прежней самоуверенности не осталось и следа. — Вы были так одеты… я решила…

— Вы решили, что перед вами человек, которого можно оскорблять? — резко перебила её Оксана. — То есть, если бы на моём месте оказалась обычная пожилая женщина, ваше поведение считалось бы нормой? По‑вашему, уважение нужно заслужить дорогим костюмом?

— Нет, конечно… Просто сложный день, перебои с поставками, Лариса Петровна допустила ошибку, я сорвалась… Это рабочий процесс! — Тетяна прижала руки к груди, стараясь изобразить раскаяние. — Олег Викторович, вы сами говорили о жёсткой дисциплине!

— Я говорил о порядке, а не о произволе, — холодно ответил Олег. — Это разные вещи.

Оксана Валерьевна вернулась к столу и опёрлась на него ладонями.

— Знаете, Тетяна Станиславовна, когда я открывала свой первый магазин, у меня не было ни коммерческих директоров, ни презентаций. Я сама стояла за прилавком, сама встречала покупателей, сама разгружала коробки с тканями и считала каждую заработанную гривну.

Продолжение статьи

Мисс Титс