«Не пугайте маму» — с нежностью ответила Аня, объясняя странные традиции своей семьи

Секреты прошлого порой становятся настоящим чудом.
Истории

Я пришла к закрытию.

Мастер положил пакет на прилавок бережно, словно хлеб, и пожал мне руку.

Вернувшись домой, я разложила фотографии на столе.

Включила настольную лампу.

Села.

На первой — кухня.

Шкаф с надписями советских времён, клетчатая скатерть, кружка с надписью «СССР — Космос», перфорированная полка с банками.

На табурете — женщина.

Худая.

Волосы аккуратно зачёсанные.

Платок, наброшенный на плечи.

Бордовая рамка — узнаю.

Её руки добрые — именно они обычно выдают возраст.

Они покоились на коленях, словно два спокойных котёнка.

На другой — почти та же сцена.

Те же банки.

Та же кружка.

Те же руки — но что-то изменилось.

Родинки у правой и левой брови.

В одном кадре полукруг над верхней губой есть, в другом — отсутствует.

В одном снимке подбородок кажется мягче.

В другом — линия более жёсткая.

Я вглядывалась, словно играя в «Найди десять отличий».

И обнаруживала их.

Я поднялась из-за стола.

В зеркале над комодом увидела себя — и поняла: передо мной две женщины, а не одна.

На кухне в Очакове живут две.

Очень похожие.

Почти одинаковые.

И одежда одна — на двоих.

Я ощутила, как мысль словно иголочка касается кожи. «Значит, не стареет — потому что одна сменяет другую.

Но зачем?» В памяти всплыла записка: «Не пугайте маму».

Я ещё не решила, к кому обратиться — как вдруг раздался звонок в дверь.

На пороге стояла девушка.

Точнее, молодая женщина.

Примерно тридцати лет.

Тоже в пальто, но коротком и современном.

И — тот самый платок с бордовой рамкой.

Только завязан иначе — не «старушечным узлом», а свободно, одним оборотом, как шарф.

Она держала в руках мой листок. — Вы — Оля? — спросила она. — Я Аня.

Вы нашли нашу записку.

И… кажется, нашу плёнку тоже. — Заходите, — предложила я. — У меня есть чай.

И вопросы.

Она улыбнулась и сразу сделала то, что делают люди, обременённые годами терпения: сняла обувь, аккуратно поставила носком к двери, повесила пальто на спинку стула, сложила платок и положила сверху.

В комнате воцарилась тишина.

Словно невидимый мотор тревоги выключили. — Я читала чат, — начала Аня. — Извините.

Ильяс позвонил.

Сказал, что лучше прийти сразу и всё рассказать.

Пока не придумали легенду.

Мы сидели с чайными кружками — моя, старомодная, с золотым кантом; её — белая, монохромная.

Удивительно, как у детской и взрослой вещи одинаково много смысла, если в доме происходит что-то важное. — Нина Ивановна — это моя тётя Надежда, — объяснила Аня. — А Людмила — её сестра.

Моя вторая тётя.

Они давно жили вместе.

Потом бабушке Галине стало хуже.

Деменция — это слово мы произносили тихо, словно «чума» в кино.

Мы надеялись: может, пройдёт.

Но не прошло.

Аня говорила спокойно, без жалоб.

Я заметила, как слова выстраиваются в правильном порядке, как люди, давно записавшиеся к врачу. — Бабушка быстро перестала различать, кто из них кто.

Но она всегда узнавалась по одному: по картинке.

В пальто.

В платке.

В узле.

В том, как открывается дверь и ставится чашка.

В жесте руки, поправляющей волосы.

Всё это — как рисунок на стене.

В детстве, ложась спать, ты гладишь глазами знакомый узор, потому что он обещает, что всё в порядке.

Я кивнула.

Мне хотелось записать каждое слово, но знала: запомню.

Такие истории запоминаются не разумом — а кожей. — Мы решили, — продолжила Аня, — что будем хранить этот рисунок.

Продолжение статьи

Мисс Титс