Как я иностранцу не смогла объяснить, для чего русские сажают картошку

У нас, как практически у всех в нашем городе, был садовый участок. Мы там сажали картошку. Типа «на зиму». Все сажают, и мы сажали. А участок был достаточно далеко, туда нужно было минут 40 ехать на автобусе, потом еще пешком идти.

Загрузка...
Загрузка...

Я тут писала, как Джон на русской девушке жениться собрался. Напомню, что я, получается, активно участвовала в их отношениях в качестве переводчика и посредника. Вспомнила еще пару забавных моментов.

***

Я решила выяснить непосредственно у носителя языка, как быть с глаголом have в разделительных вопросах. Кто в теме, знает, что этот глагол может меняться по британскому варианту (You have a dog, haven’t you) или по американскому (You have a dog, don’t you). Сейчас все-таки большинство придерживается именно американского варианта.

И я ему пишу:

— Джон, как бы ты задал разделительный вопрос (disjunctive question, tag question) к такому-то предложению?

Он мне отвечает что-то вроде:

— Слушай, Апокалипсия, я так и не понял, какой вопрос ты от меня хочешь, у меня в школе по грамматике всегда «три» было, и слово «disjunctive» я не знаю. На всякий случай я задал все, которые пришли мне в голову.

Да, кучу вопросов задал, но именно «вопроса с хвостиком» не было. Я потом просто два варианта ему написала и попросила выбрать.

***

У нас, как практически у всех в нашем городе, был садовый участок. Мы там сажали картошку. Типа «на зиму». Все сажают, и мы сажали. А участок был достаточно далеко, туда нужно было минут 40 ехать на автобусе, потом еще пешком идти.

И вот я пишу о чем-то Джону и попутно плачусь, что надо опять ехать возиться с этой картошкой, а это далеко, и я не хочу. И так далее в том же духе. Он меня спрашивает:

— А зачем тебя мама заставляет туда ездить и сажать картошку? Это что, какой-то общественный сад, поэтому ты не хочешь?

— Нет, — отвечаю, — это наш огород. Наш личный, чтоб его.

— А зачем вы там сажаете картошку, раз это далеко и неудобно?

— Затем, — говорю, — чтобы ее есть зимой.

— А у вас что, зимой в магазинах картошка не продается?

— Продается.

— Она очень дорого стоит, вы не можете себе позволить ее покупать?

— Да вроде недорого, вполне можем себе позволить.

— Так зачем вы это делаете? Вот Маша (это его будущая жена, жила в своем доме) тоже все время пишет, что она работает в саду, сажает картошку и прочие овощи. Знаешь, у меня тоже есть перед домом небольшой сад. У меня там цветы и грядка клубники. Когда мне хочется немного размяться, я ее поливаю и выпалываю сорняки. Но чтобы так, как вы… В нашей стране девушки летом, когда отпуск или каникулы, отдыхают, ходят на пляж или в кафе. Почему же русские девушки все время работают в садах, тем более, если все можно купить в магазинах?

— Действительно, почему? – печально подумала я. А Джону гордо сказала:

— Потому что это Russian tradition!

А что я еще могла ответить?

А через пару лет мы этот сад продали. После того, как посадили 4 мешка семенной картошки, а собрали целых два ведра. И стали покупать картошку и все остальное в магазине. Прямо как заправские иностранцы!

Источник